Translation of "chi lavori" in English


How to use "chi lavori" in sentences:

Ti ho chiesto per chi lavori!
I said, who do you work for?
E tu per chi lavori, Raina?
And who do you work for, Raina?
Non mi interessa per chi lavori.
I don't care who you work for.
Ti ho chiesto per chi lavori.
I asked you who you were working for.
Non scordare mai per chi lavori.
Don't forget who you work for.
Non so che cosa ha fatto né per chi lavori, ma le assicuro che collaborerà, in un modo o nell'altro.
Look, I don't know what you did or who you're working for but I promise you this, you're gonna play ball one way or the other.
Vieni da solo... o alla polizia di Ho Chi Minh sapranno per chi lavori.
You come alone... or I'll tell the Ho Chi Minh Police who you really work for.
Ma tu per chi lavori Martin?
Who do you work for, Martin?
Vogliamo sapere per chi lavori e quale è il loro programma.
We want to know who you're working for and what their agenda is.
ora, non mi interessa molto chi sei o per chi lavori, ma sono sicuro che i tuoi cospiratori saranno indaffarati con il disco che vi abbiamo mandato.
Now I don't particularly care who you are and who you work with, but I'm sure your conspirators will have their hands full with the hard drive we sent you.
Non so per chi lavori adesso ma ha detto a Sara di recuperare la bomba ad ogni costo e di eliminare tutti i testimoni.
I don't know who he's working for now, but he told Sarah to get the bomb any way she could and to eliminate all witnesses.
Chuck, so per chi lavori veramente.
Chuck, i know who you really work for.
Ora dimmi per chi lavori e questo non dovra' diventare spiacevole.
Now, tell me who you're working for and this won't have to get unpleasant.
Per chi lavori, e cos'e' successo a Claire.
Who you work for, and what happened to Claire.
Quindi chi diavolo sei tu e per chi lavori?
Who the hell are you? Who do you work for?
Per chi lavori veramente, per FBI, la CIA?
Who do you really work for? FBI, CIA?
Tu non sai nemmeno, per chi lavori. Non e' vero?
You don't even know who you work for, do you?
Per chi lavori e che cazzo vogliono da me?
Who do you work for, and what the fuck do they want with me?
Senti Katrine, sta al tuo posto e ricorda per chi lavori.
Ms. Katrine... don't forget yourself. Remember who you work for.
So chi sei e per chi lavori.
I know who you are and who you're working for.
La tua unica chance e' confessare sul tuo capo, quindi per chi lavori?
Your only play is to roll up on your boss. So who are you working for?
Tutto quello che voglio sapere... e' per chi lavori.
All I want to know is who you work for.
Non sei qui a portare rispetto, per chi lavori?
Not here to pay your respect, so who do you work for?
Devi dirmi con chi lavori, perche' lo stai facendo.
I need to know who you're working with, why you're doing this.
Non abbiamo idea di chi lavori con lei.
We have no idea who she's working with.
E quando la polizia segreta scoprira' per chi lavori, cosa succedera'?
And when the secret police find out who you work for, what then?
E' molto meglio per te se gli dici per chi lavori.
You best tell him who you're working for.
Non mi interessa per chi lavori o quante ginocchia spezzi ogni settimana.
I don't care who you work for or how many kneecaps you break every week.
Non abbiamo idea di chi sia, ne' per chi lavori.
We have no idea who he is or who he works for.
Non mi hai detto per chi lavori.
Never said who you worked for.
Si puo' sapere per chi lavori?
Who exactly do you work for?
Perché non mi dici chi sei veramente, per chi lavori e cosa nascondi?
Why don't you tell me who you really are, who you work for, and what you're hiding?
D'accordo, voglio sapere per chi lavori e perché vogliono avere accesso ai nostri computer?
All right, I want to know who you were working for and why they wanted access to our computers?
Chi sei e per chi lavori?
Who are you and who are you working for?
Volevo farti sapere con chi lavori.
I wanted you to know who you were working with.
Dimmi semplicemente per chi lavori e non dovrai soffrire lo stesso fato dei tuoi fratelli.
Just tell me who you work for. and you won't have to suffer the same fate as your brothers.
Percio' te lo ripeto: per chi lavori?
So I ask you again: who do you work for?
Non sai nemmeno per chi lavori questo tizio.
You don't even know who this bloke works for.
Non so per chi lavori, da dove vieni.
I don't know who you work for
Beh, iniziamo con, "per chi lavori?"
Well, let's start with, "who do you work for?"
Voglio sapere per chi lavori... chi c'e' dietro tutto quanto.
I want to know who you've been working for... people behind everything.
Se e' vero, capisci, sei in un sacco di problemi, per cui chi sei e per chi lavori?
If that is true, understand, you are in a lot of trouble-- so who are you and who are you working for?
E qui, in Messico, con chi lavori?
Here in Mexico, who do you operate with?
Ti sei scordato per chi lavori?
You forget who you work for?
Come ha reagito quando le hai detto per chi lavori?
What did she say when you read her in on who you work for?
Ecco per chi lavori... per la CIA.
So that's who you're with-- the CIA?
0.79075193405151s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?